m�sica
Buscador

Letra traducida de How Does The Grass Grow? - David Bowie en espa�ol

Letra traducida de How Does The Grass Grow?

Hay un cementerio al lado de la estaci�n
Donde las chicas visten faldas de vinilo
Y sandalias de Hungr�a
Los chicos conducen sus Riga 1*
Por las peque�as colinas
Y ego�stas y avariciosos
Los ni�os mueren de pie
Ah� donde organizamos nuestra escapadita
Y luchamos con nuestras armas
�Todav�a me amar�as
Si los relojes pudieran ir atr�s?
Las chicas se llenar�an de sangre
Y el c�sped volver� a ser verde
Recuerda a los muertos
Eran tan geniales
Algunos de ellos

Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
�C�mo crece el c�sped?
Sangre, sangre, sangre
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
�D�nde yacen los chicos?
Lodo, lodo, lodo
�C�mo crece el c�sped?
Sangre, sangre, sangre

Bueno viv� una vida ciega
Una cara blanca
Una prisi�n que tu construiste
Una vida de la nada
Ahora yo conduzco por carreteras negras
https://www.coveralia.com/letras-traducidas/how-does-the-grass-grow--david-bowie.php
Te extra�o m�s
De lo que nunca sabr�s
Esperando con mis ojos rojos
Y mi coraz�n de piedra

Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
�C�mo crece el c�sped?
Sangre, sangre, sangre
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
�D�nde yacen los chicos?
Lodo, lodo, lodo
�C�mo crece el c�sped?
Sangre, sangre, sangre

Miro derrotado a las estrellas por la noche
La luz en mi vida se apag�
No habr� ma�ana
Entonces suspiras en sue�os
Y el significado vuelve con el d�a

Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
�C�mo crece el c�sped?
Sangre, sangre, sangre
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
�D�nde yacen los chicos?
Lodo, lodo, lodo
�C�mo crece el c�sped?
Sangre, sangre, sangre

Vota esta canci�n:
9,5/10 (2 votos)

Discos en los que aparece esta letra traducida:

La letra traducida de How Does The Grass Grow? de David Bowie es una versi�n traducida al castellano de la canci�n original realizada por colaboradores/usuarios de Coveralia.

�Has encontrado alg�n error en esta p�gina? Env�anos tu correcci�n de la letra traducida